Han Kang’s The Vegetarian has been making the rounds on the book blog corners of the Internet for a while now, so I’m not that surprised to see it win the prestigious Man Brooker Prize. What is more surprising is the story of the English translator:
The book was translated by Deborah Smith, who only started teaching herself Korean in 2010.
She said she initially tried to translate the book for a publisher after only learning Korean for two years, but the translation was “awful”.
However, after publisher Portobello Books asked her if she had a Korean book that would be “right for their list”, she had another go at translating a year later.
Translating can be a tricky business. Even in neighboring languages there are discrepancies—when does “jag orkar inte” mean “I don’t want to,” and when does it mean “I don’t feel like it,” and when does it mean “I can’t be bothered”?—with languages from two different language families, the gulf will only widen. An artful translation that maintains all of the nuances of the original is a difficult task, and it seems like Smith succeeded. (“Seems like,” I say: I leave it to the bilingual readers to determine if she actually succeeded.)
I’ll admit, for a few years now it’s been my pipe dream to foster more translations of Korean literature into English. Smith’s success has rekindled the hopes I have for that pipe dream (there are Korean courses at Stockholms universitet! was my first thought on reading the news) and I find myself daydreaming a little. But maybe the daydream is more about attaining enough Korean fluency to enjoy a whole new realm of literature, and less about actually translating anything.
At any rate, there is certainly plenty of work to be done when it comes to Swedish literature in translation. There is far more in the Swedish literary tradition than Astrid Lindgren and gritty crime novels, after all. It’s a sad state of affairs when Pär Lagerkvist, one of the foremost Swedish authors of the last century and a Nobel prize winner, is still incompletely translated into English. I would love to bring his work, or help somebody else bring his work, to a larger international audience.
Again, congratulations to Han and Smith. I look forward to devouring (hah, hah) The Vegetarian in the near future, and I wish them much success, literary and otherwise.
In the US, April is designated as National Poetry Month (among many other things). And while I’m an English teacher, I admit that I actually don’t care much for poetry. Heresy! But put that poetry to music and suddenly it becomes something magical. I’ll let other writers and teachers tackle the poets; this poetry month I want to talk about songwriters and lyricists. Music is often touted as a great way to learn a language, and I believe that wholeheartedly, but I think the quality of the lyrics makes a huge difference in how effectively you can learn from a song.
There are too many that I could possibly list, but no matter what I would have to start with Tom Chapin, the poet and bard of my childhood. He’s always my first suggestion when parents want English children’s music. His songs use simple language and a wry sense of humor, and many of them promote positive lessons on topics like tolerance in “Family Tree”:
The folks in Madagascar
aren’t the same as in Alaska.
They got different foods, different moods
and different colored skin.
You may have a different name,
but underneath we’re much the same.
You’re probably my cousin and the whole world is our kin.
or environmental stewardship in “Someone’s Gonna Use It”:
When you stand at the sink did you ever think
about the water running down the drain?
That it used to be in the deep blue sea
and before that it was rain?
Then it turned to snow for an Eskimo
to use in a snowball fight.
Then it floated south ’til it reached your mouth
to help you brush your teeth tonight.
Someone’s gonna use it after you.
Someone needs that water
when you’re through.
‘Cause the water, land and air,
these are things we’ve got to share.
Someone’s gonna use it after you.
Twenty-odd years later and I still know entire albums by heart. They are catchy tunes.
It’s worth mentioning the late Harry Chapin, Tom’s older brother and a giant in the American singer-songwriter/folk scene. Tom’s music for families and children is great, but sometimes you want something a little more mature. Harry had a knack for weaving stories, often bittersweet or outright sad, into his music. “Cat’s Cradle” is basically the story of parenthood:
My child arrived just the other day.
He came to the world in the usual way.
But there were planes to catch and bills to pay;
he learned to walk while I was away.
And he was talkin’ ‘fore I knew it, and as he grew
he’d say “I’m gonna be like you, Dad.
You know I’m gonna be like you.”
I’ve long since retired; my son’s moved away.
I called him up just the other day.
I said, “I’d like to see you if you don’t mind.”
He said, “I’d love to, Dad, if I can find the time.
You see, my new job’s a hassle and kids have the flu.
But it’s sure nice talking to you, Dad.
It’s been sure nice talking to you.”
And as I hung up the phone it occurred to me,
he’d grown up just like me.
My boy was just like me.
And “Thirty Thousand Pounds of Bananas” tells the actual true story of an out-of-control tractor trailer full of bananas in Scranton, Pennsylvania.
He was a young driver,
just out on his second job.
And he was carrying the next day’s pasty fruits
for everyone in that coal-scarred city,
where children play without despair
in backyard slag-piles and folks manage to eat each day
about thirty thousand pounds of bananas.
If you’re not a fan of folk music, then allow me to shift gears into popular music for a second. The genre has a bad reputation for being shallow, but there are great writers in the genre. My long-time favorite is Ben Folds, who (like Harry Chapin) is a fantastic storyteller, though with an electric guitars-and-keyboard pop style instead of a solo acoustic guitar. He also has some great character studies:
Your Uncle Walter’s going on and on
’bout everything he’s seen and done.
The voice of 50 years experience,
he’s drunk, watching the television.
You know he’s been around the world.
Last night he flew to Baghdad
in his magical armchair.
Cigarettes and a six pack, he just got back.
The spit’s flying everywhere.
Fred sits alone at his desk in the dark.
There’s an awkward young shadow that waits in the hall.
He has cleared all his things and he’s put them in boxes;
things that remind him: “Life has been good.”
he’s worked at the paper.
A man’s here to take him downstairs.
“And I’m sorry, Mr. Jones.
(“Fred Jones Part 2)
Be warned that Ben Folds doesn’t shy away from using strong language, so this isn’t one for your younger children (maybe). But for those of you who don’t mind salty language, “Army” and “Song For the Dumped” are two of my favorite of his story songs.
Finally, if you prefer something a little more offbeat, you can’t go wrong with They Might be Giants. While some of the lyrics border on absurd or nonsensical (like “Dead”), and others on standard pop music’s repetition of just phrases and rhymes for rhyme’s sake (“Cyclops Rock”), there are lots of more linear, story-like songs.
I never knew what everybody meant
by endless, hopeless, bleak despair,
until one day when I found out.
The first time I ever left my house
it saw me and followed me home,
and stayed with me for my whole life.
For years and years I wandered the earth,
condemned to a life of bleak despair.
Then, one day, I looked around
and found it had disappeared.
(“Hopeless Bleak Despair”)
How can I sing like a girl
and not be stigmatized
by the rest of the world?
Tell me, how can I sing like a girl
and not be objectified
as if I were a girl?
I want to raise my freak flag
higher and higher, and
I want to raise my freak flag
and never be alone.
Never be alone.
(“How Can I Sing Like a Girl?”)
They also have a couple albums of educational albums out: one for letters, one for numbers, and one for science.
I could go on, but I’ll stop myself here. That’s plenty of new music to explore, isn’t it?
Who are your favorite songwriters? Is there anyone I should know about? Comment or Tweet at me!